Помните, у Чуковского в «Телефоне»: «У меня зазвонил телефон. Кто говорит? — Слон. Откуда? — От верблюда. Что вам надо? — Шоколада». Мило и незатейливо: обычный слон хочет всего-навсего шоколада...
Или ещё: «А потом позвонил Крокодил И со слезами просил: “Мой милый, хороший, Пришли мне калоши, И мне, и жене, и Тотоше”». Обратите внимание: не кроссовки фирменные, а обычные дешёвые калоши. Правда, три пары. И всё в таком роде: «А потом позвонили зайчатки: “Нельзя ли прислать перчатки?” А потом позвонили мартышки: “Пришлите, пожалуйста, книжки!”... А потом позвонили цапли: “Пришлите, пожалуйста, капли”».
Впрочем, в последнем случае возникают вопросы: что за капли, есть ли рецепт, обязательно оригинал — или дженерики сойдут? Короче, сетевой маркет и торговлю по интернету не сегодня придумали, нынешние поколения россиян к ним с детства готовили. Ну, и подготовили: доверчивость у наших людей просто поразительная. К слову: согласитесь, кто помнит «Телефон» с детства — вопросы о том, брал ли тот, кому звонили, предоплату и осуществлял ли он потом поставки на самом деле, даже не возникали — вот что значит великая сила искусства!
А в наше время, когда количество услуг, предоставляемых по телефону, резко увеличилось, а доверчивость населения, похоже, ещё больше возросла, иной раз диву даёшься, как иные используют телефон для личного обогащения. Да вот: у неё зазвонил телефон... Нет, говорил не слон, не крокодил и даже не цапля: звонивший калининградке N человек представился высокопоставленным сотрудником правоохранительных органов. Демократия, чёрт побери: высокопоставленные сотрудники полиции сами звонят простым гражданам.
А вот дальше (если верить сообщениям об этом событии) начался совершеннейший театр абсурда. Сей высокий правоохранительный чин предложил своей телефонной собеседнице... как вы думаете — что? Он предложил ей во время посещения региона иностранной делегацией выполнить перевод с иностранного языка на русский. Вот, а мы всё жалуемся на низкий образовательный уровень нашей полиции!
Хотя, с другой стороны, слухи о высоких зарплатах в системе МВД, видимо, сильно преувеличены, если руководители полиции вынуждены подрабатывать подобным образом. Так или иначе, но N на предложение телефонного собеседника повелась — может, гостей иностранных ждала или ещё что...
Согласитесь, загадочная история. Я специально опросил несколько знакомых: как бы они отреагировали, позвони им, например, замглавврача областной больницы и предложи лично отремонтировать автомашину или обратись к ним командир близлежащей воинской части, желающий собственноручно вырезать кому-нибудь гланды. Честно говоря, на меня посмотрели как на идиота...
А вот гражданка N, повторяю, согласилась. Впрочем, дальше было ещё смешнее: упомянутый высокопоставленный сотрудник попросил с помощью платёжного терминала пополнить счёт его мобильного телефона, пообещав, что вернёт деньги вместе с оплатой за перевод. Не спешите осуждать предполагаемого полицейского: это не взятка, а предоплата! Во всяком случае, N просьбу выполнила и перевела своему будущему переводчику 13 тысяч.
Как видите, всё не так плохо: если руководящие работники полиции, судя по этой истории, зарабатывают не очень и ищут подработку, то зато переводчики у нас, исходя из суммы предоплаты, словно сыр в масле катаются! Одна беда: как только деньги были переведены, упомянутый полицейский-полиглот из эфира исчез, телефон отключил и более на связь не выходил.
Ещё раз повторю: ну, согласитесь — загадочная какая-то история! Судя по тому, что N не только приняла услуги высокопоставленного переводчика, но и выдала ему щедрый аванс, она действительно имела отношение к упомянутой иностранной делегации, причём явно не в качестве официантки или горничной, раз уж ей было позволено решать, кто будет переводить.
С другой стороны — это что же у нас творится в администрации, если для «посещающей регион иностранной делегации» переводчика приходится на стороне нанимать? А своих, доверенных, нет? Понятное дело: сокращение чиновничьего аппарата, экономия госсредств и всякое такое, но за державу обидно — что люди-то о нас подумают!
А с третьей стороны… как ни крути, но эта история характеризует не столько администрацию, сколько всё-таки правоохранителей. Ведь явно не простой человек N не усомнилась в том, что «высокопоставленный чин правоохранительных органов» в свободное время подрабатывает переводами, она же не удивилась, что позвонили не из БФУ или министерства образования!
Ну, и наконец: а этот, звонивший, он ведь не просто так, с улицы погулять зашёл. Откуда-то ведь несостоявшийся толмач знал и про приезд делегации, и про то, что с переводом сложности, и про то, кто и за что отвечает. Явно не бомж и не голодный студент в поисках мелочи на пирожок, а лицо близкое к... Если у нас уже и такие среднемелким жульничеством подрабатывают, то совсем плохо дело!
Впрочем, не будем расстраиваться: в пресс-службе УМВД отметили, что полиция рекомендует гражданам соблюдать бдительность, не выполнять требования мошенников и обращаться в ближайшее подразделение органов внутренних дел. Беда только в том, что мошенники не всегда рекомендуются мошенниками, а жаловаться в отдел милиции на действия того, кто представляется их высокопоставленным начальником, это, знаете ли, чревато...
Жалко, что нет у нас сейчас своего Чуковского! Вот написал бы кто из пресс-центра УВД современную сказку-предупредилку, начинающуюся со с детства знакомых слов «У меня зазвонил телефон...», глядишь, и был бы толк.
Мнение автора может не совпадать с позицией редакции Калининград.Ru