Калининград.Ru

«Приветливая навигационная дыра»: как туристы разыскивают достопримечательности Калининграда

01.10.2013 14:06 5908
Фото: Калининград.Ru

Многочисленные жалобы героев цикла «Со стороны» относительно сложности поиска местных достопримечательностей, кажется, не остались незамеченными. Власти обещают установить указатели, но масштабную программу почему-то решили начать с области. В это время предприимчивые чиновники из Гданьска перевели большинство указателей на русский язык специально для гостей из Калининградской области. Впрочем, не будем сравнивать эффективность местных и неместных властей, а перейдём к эксперименту.

Редакция Калининград.Ru попросила студентку 1 курса БФУ им. И. Канта Ксению Костину, приехавшую из Латвии две недели назад, выполнить ряд несложных заданий по поиску того или иного объекта. Для чистоты эксперимента общаться с прохожими можно было исключительно на иностранном языке.

Карта на русском и автобусные остановки

Первое задание «квеста» — добраться от площади Победы до Регионального информационного центра туризма (проспект Мира, 4). Оглянувшись, девушка не обнаружила никаких указателей или информационных стендов и решила обратиться к прохожим. Однако и тут её поджидали сложности: оказалось, что калининградцы крайне плохо знают английский, но готовы всё показать и даже отвести туриста за руку к нужному месту. Пообщавшись с несколькими местными жителями, Ксении удалось узнать примерное направление, и мы отправились в сторону Драмтеатра.

После мини-фотосессии у «Быков» и памятнику Петру I «туристка» поняла, что «потеряла нить». Добравшись до скверика у театра, она вновь обратилась к прохожим с вопросом об инфоцентре. Молодой человек, споткнувшись на переводе словосочетания «за углом», предложил проводить нас до пункта назначения.

Никакого опознавательного знака с буквой «i» по дороге мы так и не заметили. Добравшись до центра, мы обратили внимание на карту, размещённую в его витрине. Она удобная, красочная, но…полностью на русском языке. Так что проходящие мимо иностранцы всё равно спустятся в информационный подвальчик, если найдут его.

В инфоцентре нас встретила милая девушка, которая старательно ответила на все вопросы, а также выдала карту города: бесплатно и на нескольких языках. Здесь также можно получить и подробные информационные брошюры о местных достопримечательностях, отелях, местах общепита и отдыха.

Следующей целью Ксении стали Южный вокзал и Рыбная деревня. Сотрудница инфоцентра объяснила, как добраться до мест назначения, нарисовала маршрут на карте, указала транспорт и даже отметила остановку. Но схематичное изображение фонтана сбило с толку Ксению, и мы отправились не в ту сторону. С проспекта Мира, 4 видны два фонтана — у областной библиотеки и стадиона «Балтика». Для экономии времени я подсказала «туристке», что мы идём не в том направлении, и она вновь обратилась к прохожим.

Отзывчивость калининградцев просто поразила. Пара молодых людей сначала пыталась перевести свои указания с помощью смартфона, а потом и вовсе «за руку» отвела на остановку. Там они «передали» нас мужчине, который случайно услышал их попытки дать дальнейшие инструкции. Он знал английский и, объяснив маршрут, посадил нас в автобус.

Разместившись в ветхом автобусе № 5, мы с Ксенией решили выяснить — сколько стоит проезд. Женщина-кондуктор порадовала знанием английских цифр и с улыбкой оторвала нам по билетику.

То ли это иностранный язык волшебным образом действует на окружающих, то ли у нас был жалкий вид, но после вопроса «Где выходить?» на помощь бросились многие пассажиры. Подоспевшая вновь кондуктор с материнской нежностью сказала: «Sit down, please» и дала понять, что просигнализирует, когда придёт время.

Трамвай раз в час 

Выйдя из автобуса, Ксения снова заблудилась. Всё дело в том, что Южный вокзал спрятан за «Викторией», и указателей, впрочем, как и везде, — нет. Добродушные прохожие проводили нас до перекрёстка и жестами показали направление. Прогулявшись по проспекту Калинина, «туристка» кое-как, но добралась до конечной остановки трамвая № 3, куда её отправила сотрудница инфорцентра. Прождав полчаса заветный вагончик, Ксения задумалась о том, придёт ли он вообще.

Чтобы выяснить, ходит ли трамвай в этом месте, гостья вновь зашла в киоск, расположенный неподалёку. Отзывчивая женщина-продавец пыталась объяснить ей, что лучше отправляться до Рыбной деревни пешком, потому что трамвай ходит раз в час и ждать его вообще не стоит. Однако гостья из Прибалтики решила перестраховаться и обратилась к прохожему. Он на русско-английском объяснил, как пройти до ближайшей остановки и доехать до эстакадного моста. «Там спросите», — посоветовал он. Так мы и сделали и вскоре уже гуляли по парку у Кафедрального собора.

Таким образом, на поиски трёх стратегически важных для туристов объектов мы потратили более двух часов. Возможно, где-то в городе и были указатели, но Ксении они не встретились. Радует только одно — иностранец не заблудится и не пропадёт, потому что прохожие, даже не зная языка, доведут его до места назначения. Однако это не повод игнорировать общемировую практику по развитию навигационной системы в городе. Тем более, учитывая соседство с Европой.

Автор: Лиза Шафер

Ключевые слова: туризм.

Подписывайтесь на Калининград.Ru в соцсетях и мессенджерах! Узнавайте больше о жизни области, читайте только самые важные новости в Viber , получайте ежедневный дайджест главного за сутки в основном канале в Telegram и наслаждайтесь уютной атмосферой и фактами из истории региона — во втором телеграм-канале

Комментарии

Обсуждайте новости Калининграда и области в наших социальных сетях

Видео